Imagén del libro el "Devisement du monde", BNF
|
|
l devisement du monde
O libro de las Maravillas. Asì, y escrito en francès
(precisamente en idioma de oïl).
Porque en francès, y no en latin o italiano ?
Marco Polo es veneciano y noble. Y como es bien educado y sabio, sabe hablar
en francès, que es el idioma usado a la Corte.
Los cruzados entre familias, y los casamientos de intereses favorizan
la expansion del francès. Total, geograficamente, el francès se habla en Francia ;-)
pero también en Italia y en Inlaterra, y eso hasta muy tarde.
|
* * *
El libro original ha sido dictado por Marco Polo
a Rustichelle de Pisa, un escritor de libros romanticos del siglo XIV.
Segùn el rumor, este hombre habra exagerado los hechos.
Jamas lo sabremos. Tambien, hay que saber que el original ha
desaparecido. Pero que copias han sido hechas, y enviadas a las grandes
familias. El libro ha sido traducido en italiano, titulado "Il Milione"
La traduccion de los manuscritos (mas de una centena) ha sido hecha por los monjes
Pero, claro, por no haber visto, lo que Marco Polo habia vivido, han usado
de imaginacion a partir de las descripciones hecahs en el libro para las
ilustraciones.
Por ejemplo, aqui vemos a los hermanos Polo de rodillas ante el Gran Kan.
Si mirais bien, vereis que los mongoles tienen rostros de europeos.
Biografias...
Por aqui... |